Avid for Ovid
Ancient myths are exciting poets again—and mythology means Ovid
THE last poet laureate to translate Ovid was John Dryden. Nearly 300 years later, the current holder of that title, Ted Hughes, has memorably translated two dozen passages from the Latin poet's “Metamorphoses”, a work that retells virtually every Greek myth in which somebody turns into something—a bull, a tree, a star.
This article appeared in the Culture section of the print edition under the headline “Avid for Ovid”
Discover more
Pep Guardiola, football’s greatest coach, is in a bind
A serial winner is learning how to lose
The Economist’s word of the year for 2024
The Greeks knew how to talk about politics and power
What do feta, cucumbers and cottage cheese have in common?
Social media and the internet are changing how people cook and relate to food
Germany’s former chancellor sets out to restore her reputation
But her new memoir is unlikely to change her critics’ minds
The best books of 2024, as chosen by The Economist
Readers will never think the same way again about games, horses and spies
What to read to understand Elon Musk
The world’s richest man was shaped by science fiction