Why Dutch swear words are so poxy
English insults often refer to sex; Dutch ones, to disease
IN MOST LANGUAGES, if someone said you had cancer, it would be a diagnosis. In Dutch, it is more likely to be an insult. Kankerlijer (“cancer-sufferer”) is one of a long list of Dutch profanities and expletives derived from diseases. An undesirable person might be told to “typhus off” (optyfussen) or “get consumption” (krijg de tering). If in (American) English you laugh your ass off, in Dutch you might “laugh yourself the pleurisy” (lachen je de pleuris). No one in England has been called a “poxy bitch” for centuries, but in the Netherlands you can still call someone a pokkenteef. A damned long way is a klereneind (“cholera-end”). And so on.
This article appeared in the Europe section of the print edition under the headline “Dutch disease”
Europe March 28th 2020
More from Europe
Germans are growing cold on the debt brake
Expect changes after the election
The Pope and Italy’s prime minister tussle over Donald Trump
Giorgia Meloni was the only European leader at the inauguration
Europe faces a new age of gunboat digital diplomacy
Can the EU regulate Donald Trump’s big tech bros?
Ukrainian scientists are studying downed Russian missiles
And learning a lot about sanctions-busting
How Poland emerged as a leading defence power
Will others follow?
Russian pilots appear to be hunting Ukrainian civilians
Residents of Kherson are dodging murderous drones