Translating the Bible is a vexed task, as a new book shows
“The Word” demonstrates the complexity of rendering millennia-old texts into modern English
DODGY TRANSLATION is not always of great import. You may be able to work out a new gadget’s instructions even if they are garbled. If the joke you have translated with your smartphone leaves your audience baffled, you risk nothing more than embarrassment.
This article appeared in the Culture section of the print edition under the headline “In the beginning was the Word”
Culture January 21st 2023
- New films in France tackle race, gender, exile and belonging
- “Pegasus” lifts the lid on a sophisticated piece of spyware
- A philosopher offers four case studies in failure
- “O Caledonia” teaches girls how to grow up
- In “Still Pictures” Janet Malcolm turns her pen on herself
- Translating the Bible is a vexed task, as a new book shows
Discover more
Germany’s former chancellor sets out to restore her reputation
But her new memoir is unlikely to change her critics’ minds
The best books of 2024, as chosen by The Economist
Readers will never think the same way again about games, horses and spies
What to read to understand Elon Musk
The world’s richest man was shaped by science fiction
Tech and religion are very much alike
They both have gods, rich institutions and secretive cultures
Woodrow Wilson’s reputation continues to decline
A dispassionate new biography chronicles the former president’s hostility to suffrage
The cult of Jordan Peterson
What the Canadian intellectual gets right about young men