A nationalist effort to rebrand the Chinese dragon
Officials in Beijing want a more friendly symbol for their country
The year of the dragon, one of the 12 creatures in the Chinese zodiac, began on February 10th. But some Chinese state media have been calling it the year of the loong in their English reports. Loong (pronounced like the English word “long”) sounds like the Mandarin term for dragon. It is more appropriate, says the state-run Beijing Daily, because Western dragons are evil monsters, whereas Chinese ones are noble and benevolent. The latter are said to bring good luck.
Explore more
This article appeared in the China section of the print edition under the headline “Enter the loong”
Discover more
Wegovy hits the People’s Republic, at last
China mainlines “Musk’s miracle medicine”, at a fraction of the cost in America
China’s government is badgering women to have babies
It is testing an expanded pro-natalist playbook
China suffers eruptions from its simmering discontents
Amid random violence and increasing protests, fears mount for social stability
Trump, trade and feeding China’s pigs
As a trade war looms, China looks to cut its reliance on America
Helping America’s hawks get inside the head of Xi Jinping
China’s leader is a risk-taker. How far will he go in confronting America?
Snuffing out the flame of freedom in Hong Kong
Dozens of pro-democracy activists are thrown into jail for up to a decade