Why so many Asian cities adopt an alias
Not because their people are demanding it
KRUNG THEP MAHA NAKHON may be a mouthful, but it is less likely to provoke sniggering among those with a teenage mindset than its better-known alternative, “Bangkok”. That is one interpretation for guidance published on February 16th by the Office of the Royal Society, Thailand’s answer to the Académie Française. A dense press release noted that this pithy four-word version of the much longer formal Thai name for the country’s capital should be the standard for official purposes and should be used when writing in Roman script, too.
This article appeared in the Asia section of the print edition under the headline “What’s in a name?”
Asia February 26th 2022
Discover more
Fathers are doing more child care in East Asia
About time, too
Ice Age antelopes surge back from the brink of extinction
Even better, these peers of sabre-toothed tigers can help with carbon capture
Indonesia’s Prabowo is desperate to impress Trump and Xi
The new president’s first foreign tour was a shambles
Is India’s education system the root of its problems?
A recent comparison with China suggests that may be so
Meet the outspoken maverick who could lead India
Nitin Gadkari, India’s highways minister, talks to The Economist
The Adani scandal takes the shine off Modi’s electoral success
The tycoon’s indictment clouds the prime minister’s prospects