Asia | Banyan

Singapore has almost wiped out its mother tongues

Elderly speakers of Cantonese, Hakka and Hokkien sometimes cannot talk to their own grandchildren

WHEN SANDY, a young Chinese Singaporean, learned that her grandmother was terminally ill, she signed up for a workshop in the Hokkien language run by LearnDialect.sg, a social enterprise founded to help Singaporeans communicate with the city-state’s older Chinese residents—including within their own families. Sandy is fluent in English and Mandarin, the official “mother tongue” of Chinese Singaporeans. Her grandmother spoke little of either. Before she died, Sandy thrilled her by asking in Hokkien, “What was your childhood like?” She was even able to understand some of the answer.

This article appeared in the Asia section of the print edition under the headline “Mandarins for Mandarin”

Big tech’s $2trn bull run

From the February 22nd 2020 edition

Discover stories from this section and more in the list of contents

Explore the edition

More from Asia

Protesters wear Taiwan People's Party former chairman Ko Wen-je's masks to protest against the perceived judicial injustice

Taiwan’s political drama is paralysing its government

Domestic dysfunction plays right into China’s hands

A man wears a Australian flag and a cork hat on Australia Day

An angry culture war surrounds Australia Day

Conservatives claim that wokeness is destroying the national holiday


Stills from Gayrat Dustov's video tirade on social media

The fate of a ranting driver raises doubts about the “new” Uzbekistan

It seems free speech is not so guaranteed after all


Indian politicians are becoming obsessed with doling out cash

Handouts are transforming the role of the state—perhaps for the worse

How to end the nightmare of Asia’s choked roads

The middle classes love cars but hate traffic

Can Donald Trump maintain Joe Biden’s network of Asian alliances?

Discipline and creativity will help, but so will China’s actions