Asia | Learning English in Japan

Talk like a gaijin

The government hopes to boost the economy with English lessons

Got it?
|TOKYO

ITS buses and trains arrive on the dot. Its engineers are famously precise. But when it comes to English, Japan is uncharacteristically sloppy. Signs are often misspelled. Taxi drivers point at phrasebooks to communicate with foreigners. Shops that take an English name to be trendy often get it horribly wrong: witness “Poopdick”, a second-hand cosmetics outlet.

This article appeared in the Asia section of the print edition under the headline “Talk like a gaijin”

Brave new worlds

From the August 27th 2016 edition

Discover stories from this section and more in the list of contents

Explore the edition

Discover more

Tsubasa Ito teaches his son Koya how to play baseball in Nagoya City, Japan

Fathers are doing more child care in East Asia

About time, too

A Saiga antelope walks on a prairie outside Almaty, Kazakhstan

Ice Age antelopes surge back from the brink of extinction

Even better, these peers of sabre-toothed tigers can help with carbon capture


An illustration of a man in a suit (Prabowo Subianto) with four speech bubbles of barying sizes that read: "SIR!".

Indonesia’s Prabowo is desperate to impress Trump and Xi

The new president’s first foreign tour was a shambles


Is India’s education system the root of its problems?

A recent comparison with China suggests that may be so

Meet the outspoken maverick who could lead India

Nitin Gadkari, India’s highways minister, talks to The Economist

The Adani scandal takes the shine off Modi’s electoral success

The tycoon’s indictment clouds the prime minister’s prospects